Pride in one’s mother tongue

Today, when I see my kid burbling some of the famous urdu poems like “Aalu Miyan” and “Hathi mera sathi”, I have a feeling of pride and joy because having studied outside Pakistan myself and specially going to a pre-school where the only medium of study was English and no other language not even Arabic, I was unaware of such cute poems that bring you real close to your mother tongue.

Back in those days there was no vast reach of internet either. So, when we used to travel to Pakistan for vacations and I used to see my cousins singing these poems, it looked so awkward to me and I used to think “poems in urdu for real??”

But now when I see my kid humming these famous poems among many others, I do feel proud because I didn’t get to learn these in the first place. And the first time he came to me and said “Mamma, Aalu miyan”, I literally opened youtube and learnt it myself so that Arsal may realize it’s fun to learn things in Urdu as well and that his mamma knows them too.

There is absolutely no shame if a Pakistani child is grasping Urdu a little ahead of English because at the end of the day, Twinkle twinkle little star, Johny Johny and Baa baa black sheep tou har bachey ko he ajati hai! These 3 poems are like the first day lessons when he/she is born!!

20181005_120302

P.s Not the first Jummah in school but Arsal’s first Jummah wearing Kurta Shalwar to school Mashallah. ❤

2 thoughts on “Pride in one’s mother tongue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s